微信 免费测评 免费试听 留言 欢迎来到蓝天外语培训中心

外贸西语信函:正文格式

2015/8/23 3522浏览 来源:蓝天外语

    蓝天外语分享:外贸西班牙语信函,西语信函正文格式。外贸信函即商贸书信,在中国又称为外贸书信,它是指外贸公司(企业)及其人员在对外贸易活动中,与涉外企业及其人员之间相互往来的以商贸交往为内容的各种信件。下面我们一起来学习外贸西班牙语信函,西语信函正文格式吧。

El cuerto de la carta es la parte más importante de la misma e incluye la introducción, la exposición, y la conclusión

信的正文是最重要的部分.包括介绍,陈述和结论.

【La introducción介绍】

En la parte de la introducción se pone de manifiesto el objetivo de la carta

介绍部分主要用来表明写信的目的

【Fórmulas habituales en la introdución 介绍中的习惯用法】

Nos es grato comunicarle...

我们非常高兴联系您...

Por la presente, les informamos que...

我们在此通知您...

Nos complace anunciarles que...

我们非常高兴的宣布...

Tenemos el gusto de poner en su conocimiento que...

我们非常高兴得知....

请继续阅读:外贸西班牙语信函,西语信函正文格式。

【La explosición陈述】

La explosición es la parte donde se plantea directamente motivo de la carta. La exposición debe ser clara,precisa y estructurada.

陈述部分是表现写信的直接目的.陈述部分应该清楚,准确,有条理

【La conclusión结论】

La conclusión se redacta para llamar la atención sobre algún punto importante de la carta, expresar un deseo, reiterar disculpas o agradecimiento,etc.

结论写的是关于信件一些要点,提醒注意,表达希望,重申理由或表示祝福等等。

【Fórmulas usuales en la parte de la conclusión 结论部分的常用说法】

Agradecemos de antemano su atención...

类似于英文的thank your for your attension in advance.

En espera de sus noticias...

类似于waiting for your information ,盼复

外贸西班牙语信函,西语信函正文格式,你学会了吗?


您可能对以下文章感兴趣:

【西班牙语口语】—商场购物(1)

【西班牙语口语】—商场购物(2)

【西班牙语口语】—商场购物(3)

【西班牙语口语】—商场购物(4完)

西班牙语常用动词的基本用法

服务导航
在线咨询
免费试听
在线免费测试
免费学习资料
查看热门课程
在线留言
首页
在线客服 乐语
网页对话
live chat